Faisons le point !

by

Un mois après la fin d’Onani Master Kurosawa en manga, la Noname Traduction s’est désormais tournée vers un nouveau projet de traduction: Umineko no Naku Koro Ni ou Quand les goélands pleurent dans notre belle langue ou même, dans un français qui sonne encore mieux, Les sanglots des Goélands, en référence à l’excellent travail de traduction de Pbsaffran sur Higurashi, l’oeuvre précédant Umineko (Mais pas indispensable pour en profiter, elles ne se suivent pas vraiment).

Surfant sur la vague de succès (même dans la communauté francophone otakienne) du fameux visual novel, c’est par le biais de la traduction de l’adaptation en manga que nous espérons vous faire découvrir cette série dès plus sympathique, bien que tranchant radicalement (dans tous les sens du terme) avec OMK.

Pour le moment, le Prologue (très court, à peine 7 pages) et le chapitre 1 (On passe à 30…) ont été traduits. La suite arrivera dès que possible, malgré un mois d’Août chargé, forcément, pour la plupart d’entre nous. Et puis, contrairement à OMK, les chapitres d’Umineko sont genre 2 à 3 fois plus longs, donc faut nous comprendre

Concernant le Light Novel d’OMK, il sera sans doute traduit, bien que ça ne soit pas vraiment la priorité désormais. Pour être honnête, de ce que j’en ai lu, c’est un bonus sympathique, mais loin d’être essentiel puisque n’apportant pas grand chose à la série. Mais tant qu’à faire, que la boucle de Kurosawa soit bouclée une bonne fois pour toute… Stay tuned !

Chapitre 0: Prologue

Chapitre 1: Rokkenjima

Publicités

3 Réponses to “Faisons le point !”

  1. GrimmSamurai Says:

    Un commentaire quand meme pour vous montrer que votre travail n’est pas inutile 😉

  2. 4rca Says:

    COOL !

    A moi la hype rokkenjima-esque ^^ !!
    Le chara design de la vn me rebutait, et on dit des choses pas très jolies de l’anime… Donc je vais enfin pouvoir m’y mettre !

  3. Pso Says:

    De ce que j’en ai lu, c’est vraiment un bon compromis entre le VN, le top moumoute, et l’anime, assez passable (et design conventionnel). Le manga bute pas mal et dispose d’un design/dessin vraiment agréable (et Dieu seul sait qu’avec le VN, c’était pas gagné), même si imparfait (mais c’est dans le manga que Battler a la meilleure tronche, donc rien que pour ça, ça vaut le coup !).
    C’est bien pour ça qu’on le traduit, c’est un bon « produit dérivé », idéal pour se mettre à l’univers de 7th Expension en douceur 😮

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s


%d blogueurs aiment cette page :